زمانی که «گنجینه گالووی» در سال ۲۰۱۴ در مزرعه‌ای در غرب اسکاتلند کشف شد، باستان‌شناسان در شگفتی فرو رفتند. زیرا مشخص شد این بزرگ‌ترین مجموعه آثار مربوط به عصر وایکینگ‌ها بوده که تاکنون در بریتانیا پیدا شده است. کارشناسان آثار باستانی حالا می‌گویند راز دیرینه‌ای که درباره مالک اصلی این گنجینه وجود داشته است، ممکن است حل شده باشد. پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) :
زمانی که «گنجینه گالووی» در سال ۲۰۱۴ در مزرعه‌ای در غرب اسکاتلند کشف شد، باستان‌شناسان در شگفتی فرو رفتند. زیرا مشخص شد این بزرگ‌ترین مجموعه آثار مربوط به عصر وایکینگ‌ها بوده که تاکنون در بریتانیا پیدا شده است.
 
کارشناسان آثار باستانی حالا می‌گویند راز دیرینه‌ای که درباره مالک اصلی این گنجینه وجود داشته است، ممکن است حل شده باشد.
 
به گفته آنان، این گنجینه غنی از نقره و طلا که امروز به‌عنوان دارایی عمومی در اختیار موزه ملی اسکاتلند قرار دارد در عصر وایکینگ‌ها نیز بخشی از اموال عمومی محسوب می‌شده است.
 
مدرک این ادعا کتیبه‌ای است که بر روی یکی از چهار دستبند نقره‌ای تزئین‌شده گنجینه یافت شده و به‌تازگی رمزگشایی شده است.
 
عبارت حک‌شده روی این دستبند چنین ترجمه شده است: «این ثروت متعلق به جامعه است».
 
دکتر مارتین گلدبرگ، متصدی ارشد مجموعه‌های قرون وسطایی و وایکینگی در موزه ملی اسکاتلند، گفت: «ایده‌ای که این گنجینه را به‌عنوان ثروتی متعلق به جامعه معرفی می‌کند، بسیار جالب است.»
 
کتیبه‌ای که در داخل یکی از دستبندهای نقره‌ای گنجینه گالووی قرار داشت در ابتدا برای محققان غیرقابل درک بود و عبارت ثبت‌شده روی آن در هیچ‌یک از زبان‌های بریتانیا یا ایرلند قرون وسطایی یافت نشده بود.
 
راز این نوشته زمانی کشف شد که محققان متوجه شدند حرف «F» در انتهای متن، که با دو نقطه احاطه شده است، می‌تواند نشان‌دهنده کلمه «feoh» در زبان انگلیسی کهن باشد که به معنای «دارایی» یا «ثروت» است.
 
محققان دریافتند که کلمه اول «DIS» نیز نسخه اشتباهی از کلمه «This» بوده که در آن زمان مشابه برخی گویش‌های امروزی در ایرلند تلفظ می‌شده است.
 
کلمه «Higna» نیز که در انگلیسی کهن به معنای «جامعه» است به همین طریق کشف شد. این کلمه اغلب در اسناد آنگلوساکسونی به‌عنوان اشاره‌ای به جوامع مذهبی استفاده شده است.
 
دکتر گلدبرگ در این باره می‌گوید: «جالب است که این کلمه روی یک دستبند حک شده است، چرا که معمولاً چنین عباراتی را در اسناد مالکیت زمین و ادعاهای مربوط به دارایی‌ها مشاهده می‌کنیم.»
 
پیش از رمزگشایی این کتیبه، محققان باور داشتند که این گنجینه متعلق به چندین فرد مختلف بوده است، زیرا سه عدد از دستبندهای نقره‌ای آن دارای حکاکی‌هایی از نام‌های انگلیسی کهن بودند. اکنون اما نوشته حکاکی‌شده نشان می‌دهد که این ثروت در واقع به یک جامعه خاص تعلق داشته است.
 
این گنجینه که تصور می‌شود در حدود سال ۹۰۰ میلادی دفن شده باشد، در سال ۲۰۱۴ توسط یک جستجوگر با فلزیاب در کرک‌کودبرایت‌شایر در منطقه گالووی اسکاتلند پیدا شد.
 
این مجموعه شامل یک صلیب نقره‌ای آنگلوساکسونی ساخته‌شده توسط یک زرگر ماهر، یک جام کریستالی حکاکی‌شده و حدود ۱۰۰ اثر دیگر است که از قلمروهای آنگلوساکسونی، ایرلند و حتی مناطق دورتر در آسیا آمده‌اند.
 
از جمله این اشیا، یک ظرف نقره‌ای پیچیده در پارچه است که محققان می‌گویند نگاره‌های حکاکی شده روی آن به شمایل‌نگاری دین زرتشتی، مذهب رسمی امپراتوری ساسانی، مربوط می‌شود.
 
حکاکی‌ها روی ظرف باعث شده کارشناسان به این نتیجه برسند که این جام با ارتفاع ۱۴ سانتی‌متر احتمالا متعلق به «یک خانواده فوق‌العاده اشرافی با موقعیت بالا و ارتباطات خوب با دربار» بوده است.
 
تجزیه و تحلیل علمی نشان می‌دهد که نقره به کار رفته در این ظرف نیز از معدنی در ایران امروزی به دست آمده است.
 
دکتر جین کرشاو، کارشناس نقره عصر وایکینگ در دانشگاه آکسفورد که با موزه ملی اسکاتلند روی این پروژه کار کرده است، می‌گوید: «این ظرف آلیاژی از نقره و سرب نسبتاً خالص دارد که نمونه‌ای از نقره ساسانی است».
 
وی اضافه کرد: «ایزوتوپ‌های سرب موجود در فلز نقره و سیاه‌قلم مخصوص نقش‌نگاری روی فلز از ایران است. حتی می‌توانیم تا آنجا پیش برویم که بگوییم سیاه‌قلم به کار رفته در آن [ترکیب نقره، گوگرد، سرب و نقره] از معدن معروف نخلک ایران استخراج شده است. تایید علمی منشأیی چنین دوردست برای این شیء برجسته، اعجاب‌انگیز است.»
 
معدن سرب و نقره نخلک که همینک نیز از آن برداشت می‌شود در انارک نائین در استان اصفهان واقع شده است و پیشینه استخراج از آن تا ۲ هزار سال می‌رسد.
 
کارشناسان هنوز نمی‌دانند که ظرف باستانی کشف‌شده چگونه با طی مسافتی بالغ بر هزاران کیلومتر از ایران به جنوب غربی اسکاتلند رسیده و چه کسی آن را به این مکان آورده است.
 
منبع: یورونیوز - کد خبر: ۸۴۹۴۵۴ - ۱۶ : ۲۰ - ۱۹ بهمن ۱۴۰۳

تعرض‌های آمبولانسی سریالی می‌شوند؟‌این دومین بار است که در عرض یک هفته خبرهایی مبنی بر تعرض به بیمار در آمبولانس منتشر می‌شود.

به گزارش شبکه شرق؛ پرونده او تعرض جنسی در آمبولانس، که اخیراً در یکی از شهرهای شمالی ایران افشا شده است، واکنش‌های گسترده‌ای را در سطح اجتماعی و رسانه‌ای به دنبال داشته است. این حادثه که قربانی آن یک زن ۲۰ ساله است، پس از ۱۱ ماه بررسی‌های قضایی، به صدور حکم قطعی برای تکنسین اورژانس خاطی منجر شده است.
جزئیات حادثه بر اساس اظهارات همسر قربانی، او هنگام انتقال همسرش در آمبولانس، از شیشه خودرو مشاهده کرده که تکنسین اورژانس بدن همسرش را لمس می‌کند. در ابتدا تصور کرده که شاید این اقدام به دلیل وضعیت جسمانی همسرش و نیاز به معاینه پزشکی ضروری باشد، اما بعداً مشخص شده که اقدام تکنسین مصداق تعرض بوده است.

 پس از پیگیری‌های حقوقی، دادگاه در مهرماه ۱۴۰۳، این فرد را به ۶۰ ضربه شلاق محکوم کرد و دادگاه تجدیدنظر نیز این حکم را تأیید کرد. با این حال، فرد محکوم همچنان به عنوان تکنسین اورژانس مشغول به کار است، که نگرانی‌های زیادی را در جامعه برانگیخته است. 

پرونده دیگر و تفاوت احکام قضاییدر پرونده‌ای دیگر، ندا شمس، وکیل دادگستری، جزئیات حادثه‌ای مشابه را افشا کرده است. در این پرونده، تکنسین آمبولانس پس از بیهوش کردن یک زن که در دوران قاعدگی بوده، او را مورد آزار جنسی قرار داده است. در این مورد، دادگاه تکنسین خاطی را به ۷۴ ضربه شلاق و دو سال محرومیت از اشتغال محکوم کرده است. 

وکیل پرونده تأکید کرده است که سیستم قضایی ایران این اقدام را تجاوز محسوب نکرده و تأثیرات روانی آن بر قربانی نادیده گرفته شده است.

واکنش اورژانس کشوردر واکنش به این خبر، بابک یکتاپرست، سخنگوی اورژانس کشور، اعلام کرده که هنوز صحت این موارد تأیید نشده است و مشخص نیست که آمبولانس مورد نظر متعلق به اورژانس ۱۱۵ بوده یا بخش خصوصی.

 او در ادامه گفت:

«اگر مورد تجاوز تکنسین اورژانس به بیمار در داخل آمبولانس صحت داشته باشد، باید بگویم چنین فردی در سیستم اورژانس که هیچ، در سیستم درمان کشور جایی ندارد. معتقدیم که محرومیت شغلی دو ساله کافی نیست.»

او همچنین اظهار داشت که اورژانس تلاش کرده است با وکیل مربوطه تماس بگیرد، اما شماره تماس وی در دسترس نبوده است.

 نگرانی‌های اجتماعی و مطالبه نظارت دقیق‌تراین دو پرونده باعث ایجاد نگرانی‌های جدی در مورد ایمنی بیماران در آمبولانس‌های اورژانس و نظارت بر کارکنان این نهاد مهم درمانی شده است. بسیاری از شهروندان و فعالان اجتماعی معتقدند که نظام نظارتی بر عملکرد تکنسین‌های اورژانس باید سختگیرانه‌تر شود و افراد متخلف نباید پس از محکومیت، دوباره به کار بازگردند.

 سؤالاتی که بی‌پاسخ مانده‌اند

چرا تکنسین محکوم همچنان مشغول به کار است؟

آیا در موارد مشابه، نظارت کافی برای جلوگیری از تکرار این جرائم وجود دارد؟

چرا در برخی پرونده‌ها، احکام سبک‌تری صادر می‌شود، در حالی که آسیب روانی و اجتماعی قربانیان بسیار سنگین است؟

 لزوم برخورد قاطع‌تر و اصلاح نظام نظارتاین پرونده‌ها نشان می‌دهند که نیاز به اصلاحات جدی در سیستم نظارتی اورژانس و قوانین مرتبط با آزارهای جنسی در محیط‌های درمانی وجود دارد. بسیاری از کارشناسان معتقدند که ایجاد سازوکارهای دقیق‌تر برای پایش عملکرد کارکنان اورژانس و اجرای مجازات‌های سنگین‌تر برای افراد متخلف، می‌تواند از وقوع چنین حوادثی در آینده جلوگیری کند.

1 87 مخزن ذخیره آب در سظح شهر و روستاهای نایین با حجم بیش از 32 هزار و 500 متر مکعب، شست و شو و گندزدایی شد.

همچنین با هدف ارتقا وضعیت کیفی آب شرب، دو دستگاه كلرسنج آنلاين داراي قابليت اندازه گيري و ارسال لحظه اي اطلاعات و پايش مستمر كلر،PH و كدورت، در محل مخزن اصلي شهر نايين و شهر انارك  با اعتباري بالغ بر 800 ميليون تومان نصب شد.

۱۵ بهمن, ۱۴۰۳ - شرکت آب و فاضلاب استان اصفهان
  

فهرست نام روزهای ماه: ایرانیان باستان برای هر روز نامی گذاشتند تا یادآوری آنها، آنان را از بدی ها بازدارد. در حوزهٔ تمدن ایرانی، هر ماه دارای سی روز بود که با اضافه کردن پنج روز در آخر سال (پنجه دزدیده)، سال به ۳۶۵ روز می‌رسید.
در ایران باستان هر گاه که نام روز و ماه یکی می شد آن روز را جشن بر پا می کردند.

و اکنون نام این روزها:

۱. اورمزد ۲. بهمن ۳. اردیبهشت ۴. شهریور ۵. سپندارمذ
۶. خرداد ۷. امرداد ۸. دی به آذر ۹. آذر ۱۰. آبان
۱۱. خور ۱۲. ماه ۱۳. تیر ۱۴. گوش ۱۵. دی به مهر
۱۶. مهر ۱۷. سروش ۱۸. رشن ۱۹. فروردین ۲۰. بهرام/ورهرام
۲۱. رام ۲۲. باد ۲۳. دی به دین ۲۴. دین ۲۵. ارد
۲۶. اشتاد ۲۷. آسمان ۲۸. زامیاد ۲۹. مهراسپند/مانتره سپند ۳۰. انارام

البته روزهای پنجه نیز نامی دارند که از نام گاتاهای زرتشت گرفته شده:

۱. اهنود ۲. اشتود ۳. سپنتمد ۴. وهوخشتر ۵. وهشتواش

روز ۳۶۶م سال در سالهای کبیسه، اورداد نام دارد. (اورداد نام یک روز اضافی بود که هر چهار سال به سال اوستایی اضافه می‌شد. سال سیار ایرانی در گاه‌شماری زرتشتی درست ۳۶۵ روز حساب می‌شد و هر سال یک ربع روز و در حدود شش ساعت اضافه را محسوب نمی‌کردند. بدین ترتیب در هر چهار سال یک روز افزوده می‌شد که آن روز را اورداد یعنی روز زیادی می‌نامیدند.)

ترتیب نام روز به اوستایی نام رایج معنی نام ها نخست به زبان پهلوی نوشته شده و سپس اوستایی آن در برابرش آورده شده و پس از آن به پارسی امروز معنی شده است        
۱ اهورامزداه هرمزد نام خداوند اُهْرمَزد= ohr-mazd (اوستایی: اَهورَمَزدائو ahu-ru-maz-dãu) هرمز، اورمَزد، اهورا مزدا (اهورا: هستی بخش؛ مزدا: دانای همه چیز) نام نخستین امشاسپند و نام نخستین روز هر ماه و نام ستاره ی مشتری
۲ وُهومَنَه بهمن منش نیک وَهمَن= vah-man (اوستایی: وُهومَنvohu-man) بهمن، اندیشه ی نیک. نام دومین امشاسپند و نگهبان چهارپایان و نام دومین روز هر ماه. دوم بهمن در ایران باستان، روز پدر بوده است؛ چون در گذشته زندگی دامپروری و کشاورزی بوده و پدران از دامها نگهداری می کردند.
۳ آشه‌وَهیشتَه اردیبهشت بهترین راستی اَشَ= aŝa (اوستایی: اَشَ aŝa) راستی، درستی، حق، حقیقت، پاکی؛ اَرتَ وَهیشْت= arta-vah-iŝt اردیبهشت، نام سومین امشاسپند (سومین روز ماه، دو نام داشته است)
۴ خششرهَ‌وَئیریَه شهریور شهریاری والا شَترَوَر= ŝatra-var (اوستایی: خَشثْرَوَئیرْیَ xŝaşr-a-vaïr-ya) شهریور، نام چهارمین امشاسپند و نام فرشته ای که نگهدارنده ی آتش و آهن است و نام چهارمین روز هر ماه.
۵ سپنتا آرمیتی سپندارمذ فروتنی، عشق و گسترش سْپَندَرمَت= span-d-armat (اوستایی: سْپِنتَ آرمَئیتیspenta-ãrmaïti) زمین دایرـ حاصلخیز، نیروی نگهدارنده ی زمین حاصلخیز. نام پنجمین امشاسپند و پنجمین روز هر ماه؛ همچنین این روز در ماه اسفند، روز زن، مادر و زمین بوده است.
۶ هَئوروَتات خرداد کمال ایزدی خوردَت= xur-dat (اوستایی: هَئورْوَتات haurva-tãt) خرداد؛ ششمین اَمشاسپند از هفت امشاسپند که نگهبان تندرستی، آسایش و خوشبختی هستند و نام ششمین روز هر ماه.
۷ اَمرتات امرداد بی‌مرگی و نامیرایی اَمورداد= a-mur-dãd (اوستایی: اَمِرِتات a-mere-tãt) جاودانگی، ابدی، نامیرایی، نام هفتمین امشاسپند و نام هفتمین روز هر ماه.
۸ آفریدگار دی به آذر آفریدگار دَدْو ایی آتور= dadv-i-ãtur (اوستایی: دَذْوَنگْهِ آتر dażvangh-e-ãtar) آفریدگارآتش، دی به آذر، روز آفرینش آذرخش و نام هشتمین روز هر ماه؛ زیرا ایرانیان باستان بر این باور بوده اند که آتش با جهیدن آذرخش پدید آمده است.
۹ آتَر آذر آتش آتور/ اَدور= ãtur/adur (اوستایی: آتَر ãtar) آتش، آذر، نام نهمین روز هر ماه.
۱۰ آپُوُ آبان آب آپان= ãp-ãn (اوستایی: آپِم ãp-em) آبان، ماه آب، ماهی که در آن بارندگی آغاز می شود، نام ایزد یا فرشته ای که نگهبان آهن و آب است؛ و نام دهمین روز هر ماه.
۱۱ خَورخشِیُتَه خور آفتاب و خورشید خْوَر= xvar (اوستایی: خْوَرَئیت xvara-ït) خور، خورشید، آفتاب و نام یازدهمین روز هر ماه.
۱۲ ماه ماه ماه ماه= mãh (اوستایی: ماهیَ mãh-ya، ماوَنگهَ mãvangha) ماه، نام فرشته ای که نگهدارنده ی ماه در آسمان است و نام دوازدهمین روز هر ماه.
۱۳ تیشنریه تیر ستارهٔ تیر و ایزد باران تیر= tir (اوستایی: تیشتْرْیَ tiŝ-tr-ya) درخشان، تابان، تیر، ستاره ی تیر یا عطارد، ستاره ی باران، ستاره ی تابان، نام سیزدهمین روز هر ماه.
۱۴ گِئوش اوروان گوش یا گوشورون روان جهان، هستی و زندگی گوش= guŝ (اوستایی: گَئُش gaoŝ) گوش، نام ایزدی که نگهبان چهارپایان است و نام چهاردهمین روز هر ماه.
۱۵ آفریدگار دی به مهر آفریدگار دَدْو پَت میتر= dadv-pat-mitr دی به مهر؛ آفریدگار مهر؛ ددو یی رُچ dadv-i-roĉ دی به روز؛ آفریننده ی روز، نام پانزدهمین روز هر ماه.
۱۶ میثره مهر نگهداشتن پیمان الهه ورهمهر میهر= mihr (اوستایی: میثرَ mişra) مهر، میترا، نیروی نگهدارنده ی روشنایی، پیشرو خورشید، پیمان، عهد، میثاق، قول، قرارداد، توافقنامه، موافقتنامه، عهدنامه، معاهده، نوید، مژده، وعده، هماهنگی، سازگاری، تناسب، توافق، داد و ستد، معامله، دوستی، رفاقت، نام شانزدهمین روز هر ماه.
۱۷ سرَوشَه سروش وخش ایزدی (الهام و وحی) سْروش= sruŝ (اوستایی: سْرَئُشَ sraoŝa) نام ایزد فرمانبرداری است، نام هفدهمین روز هر ماه.
۱۸ رشنو رَشن دادگری رَشْن= raŝn (اوستایی: رَشنی raŝni) نام ایزد نگهبان دادگری و راستی، ایزدی که در سر پل چینوت در روز سوم پس از مرگ، کارهای خوب و بد مردگان را بررسی می کند؛ و نام هژدهمین روز هر ماه
۱۹ فروَشی‌ها فروردین فروهر و روان رفتگان فْرَوَرتیکان= fra-vart-ik-ãn (اوستایی: فْرورتیَ fra-vart-ya) فروردین، روز و ماه آفرینش انسان، روز و ماهی که در آن در جانداران روح دمیده شد؛ و نام نوزدهمین روز هر ماه.
۲۰ وِرثرغَنَه بهرام/ورهرام پیروزی واهرام= vãhr-ãm (اوستایی: وِرِثرَغنَ vereş-ra-qna) دشمن شکن یا پرچمدار اهورا مزدا)، ستاره ی بهرام (مریخ)، نام بیستمین روز هر ماه.
۲۱ رامَن رام رامش و آشتی (صلح) رام / رام روز= rãm/rãm-ruz (اوستایی: رامَ rãm-a)، آرام، شاد، خوشحال، نام بیست و یکمین روز هر ماه.
۲۲ واتَه باد باد وات= vãt (سنسکریت: وَهَه vaha؛ واتَ vãta؛ اوستایی: واتَ vãta، وائیتیvãiti ، واتِم vã-tem، فرانسه: وانْت vent) باد، نیروی وزاننده ی باد، نام بیست و دومین روز هر ماه.
۲۳ آفریدگار دی به دین آفریدگار دَدْو یی دِن=dadv-i-den دی به دین، آفریدگار دین، نام بیست و سومین روز هر ماه.
۲۴ دینا دین وجدان بینش درونی دِن= den (اوستایی: دَئِنا daenã) ـ1ـ دین، کیش، مذهب 2ـ حکم دینی 3ـ وجدان، انصاف 4ـ متدین، مؤمن، ایماندار 5 ـ نشان دادگری 6ـ خوشبین، دارای حسن ظن. نام بیست و چهارمین روز هر ماه.
۲۵ اَشی ارد خوشبختی دارائی اَرت/ اَرد= art (اوستایی: اَرِتَ areta) ـ1ـ نام ایزد نگهبان دارایی 2ـ راستی، صداقت. ارت در یک جا به واتای توانگری و در جای دیگر به واتای بخشایش، برکت، پاداش و بهره و در جایی نام اهورای نگهبان دارایی است. در جهان مینوی و روز رستاخیز، پاداش کارهای خوب و سزای کارهای بد با همکاری او داده خواهد شد. در کتاب «فروردین یشت»، اَشی در چهره ی دختری زیبا و نیرومند توصیف شده است.. پورداوود، یشت ها) ارت در شاهنامه ارد نوشته شده است: سر آمد کنون قصه ی یزدگرد به ماه سفندار مذ روز ارد؛ اَهلیش وَنگ ahliŝvang نام یکی از ایزدان ماده (در برابر ایزد نر) (بیست و پنجمین روز هر ماه نیز دو نام دارد)
۲۶ اَرشتات اشتاد راستی اَرشتاد= arŝtãd (اوستایی: اَرشتات arŝtãt) ایزد نگهبان راستی ـ درستی ـ حقیقت، دادگری، عدالت، نام بیست و ششمین روز هر ماه.
۲۷ اَسمَن آسمان آسمان آسمان/ آسمان رُچ= ãs-mãn/ãs-mãn-roch (اوستایی: اَسْمَن as-man) آسمان، آسمان روز، نام بیست و هفتمین روز هر ماه.
۲۸ زَم زامیاد زمین زامیات= zãm-yãt، زامیاد= zãm-yãd ایزد نگهدارنده ی زمین، گاهنما، سالنما، تقویم، سررسید، نام بیست و هشتمین روز هر ماه.
۲۹ مَنثره سپنته مهراسپند/مانتره سپند گفتار نیک مارئسپند= mãra-spand (اوستایی: مانثْرَسْپِنتَ mãnşra-spenta) مارسپند، سخنان مقدس، کلام وحی، نام بیست و نهمین روز هر ماه.
۳۰ اَنغَرا رَرُچاه انارام روشنایی بی‌پایان اَن اَغران= an-aqrãn (اوستایی: اَن اَغرَ an-aqra) بی پایان، نامحدود، بی انتها، روشنایی بی پایان، نام سی امین روز هر ماه.
چون سال 365 روز است، و نام هایی که نوشته شده 360 روز را در بر می گیرد، برای هر یک از آن پنج روز نیز نامی نهادند:
1ـ اَهونَوَت گاس= ahu-na-vat-gãs (اوستایی: اَهونَ وَئیتی گاثا ahu-na-vaïti-gã-şã)، اَهنودگات یا گاث یا گاس، سرودهای برآورده کننده ی دعا، نام سی و یکمین روز تیر ماه
2ـ اوشتَوَت گاس= uŝ-ta-vat-gãs (اوستایی: اوشتَ وَئیتی uŝ-ta-vaïti) تندرستی، سلامتی، خوشبختی، سعادت، رستگاری، اشتود گاس یا گات نام سی و یکمین روز خرداد ماه
3ـ سْپَنتومَن گاس= span-to-man-gãs (اوستایی: سْپِنتامَئینیوگاثا spen-tu-maïn-yu-gãşã نام سومین گات از گات ها که بندهای آن با سپنتامئینیو آغاز می شود) سروده های روانبخش ـ روح بخش، نام سی و یکمین روز فروردین ماه
4ـ وُهوخْشَتْر گاس= vohu-xŝatr-gãs (اوستایی: ووهوخْشَثْرَگاثا vuhu-xŝaşra-gã-şã نام گات های چهارم به نام ووهوخَشتهَرَ که ساده ترین بخش گات هاست) پادشاهی ـ فرمانروایی ـ شهریاری ـ حکومت ـ ریاست خوب، نام سی و یکمین روز مرداد ماه
5 ـ وَهیشتوئیشت گاس= vah-iŝtu-ïŝt-gãs (اوستایی: وَهیشتوئیشتی گاثاvah-iŝtu-ïŝti-gã-şã نام گات پنجم) بهترین آرزوـ درخواست ـ تقاضا (نام سی و یکمین روز اردیبهشت ماه)

برگرفته از: ویکی پدیا و پارسی ویکی

مقالات دیگر...